Перевод "а сейчас" на английский
Произношение а сейчас
а сейчас – 30 результатов перевода
Подойди и обними отца.
А сейчас закрой глаза.
Кому этот кусок?
Come and give your dad a kiss.
Now close your eyes.
- Who's this piece for?
Скопировать
Это просто и по существу и я клянусь, что не буду напоминать, что я тебе подсказала.
А сейчас ложись спать, ладно?
Ладно.
Simple, to the point and I swear I won't even try to take credit for it.
So you're gonna go to bed now, right?
Okay.
Скопировать
Даже не знаю, дойдёт ли до этого.
А сейчас, мне надо поговорить со сценаристами.
Какого чёрта была шутка про гениталии?
I don't know if I'd go that far.
Now, I need a moment with my writers.
What the hell was that genital joke?
Скопировать
Вообще, 4 года назад, Я заведовал пиццерией в Нью Йорке.
А сейчас ты отвечаешь за бюджет в 30 миллионов долларов?
Может случиться лишь в Голливуде, правда?
In fact, four years ago, I was running a pizza place.
And now they put you in charge of a $30-million budget?
Only in Hollywood, right?
Скопировать
Мы будем держать Вас в курсе событий.
А сейчас местные новости.
Заботьтесь друг о друге, Канзас.
As we receive more information, we'll bring it to you.
Until then, all news is now local.
Take care of each other, Kansas.
Скопировать
- Быстрее!
А сейчас на третьей сцене танцует гордость Сент Пола... Корвет!
Нет.
Come on!
And now, dancing on stage three, the pride of St. Paul, Corvette!
No!
Скопировать
Я одолжил у тебя немного твоей ДНК
А сейчас заберу твою жизнь
Поднимите руки!
I took a little piece of your dna.
And now I'm gonna take your life.
Put your hands up.
Скопировать
Уже скоро.
А сейчас прибыла звезда этого вечера.
Ее Величество – Девушка Мечта.
That will be soon.
Now here comes, the star of the evening.
The dreamy girl herself.
Скопировать
Купишь.
А сейчас это принадлежит этому Раджешу Капуру.
Однажды это станет моим.
You will.
Right now, it belongs to that rajesh kapoor.
One day it will be mine.
Скопировать
Но мы разбиваем кокос перед любой работой.
А сейчас время вспомнить актрису для который и был написан этот фильм.
я верю где бы она не была, Она рядом с ними и смотрит на нас.
But here we break coconut before every kind of work.
At this time tribute to the actress whom this film was written.
I believe where ever she is, she is looking at us.
Скопировать
Вы не сдаетесь, когда другие уже сдались.
А сейчас Вы...
Оскорбляете меня?
When everyone else gives up, you don't.
And now you...
Insult me?
Скопировать
Да.
- А сейчас ее мозг работает?
- Возможно.
Yeah.
–Right now is her brain working?
–Probably.
Скопировать
Пару недель назад она была при смерти.
А сейчас может ехать домой.
- Конечно, ей ещё нужна помощь.
A couple of weeks ago she was almost dying.
Now she can go home.
- With a little help, of course.
Скопировать
Пять, четыре...
А сейчас из нашей студии в Нью-Йорке - Нэнси Грэйс.
Добрый вечер и добро пожаловать на программу "Тихий ужас:
In five... four...
From Court TV studios in New York, it's Nancy Grace.
Good evening and welcome to "Scarred Forever:
Скопировать
Это был ты!
а сейчас ты здесь что бы убить меня!
Ты что, сошел с ума?
It was you!
You killed the doctor,and now you're here to kill me!
are you out of your mind?
Скопировать
Видишь, это все что тебе нужно было сказать.
Ну а сейчас про рукопышные бои, я на полном серьезе, если меня это затронет, есть какие-нибудь 20-минутные
С тобой все будет впорядке.
See, that's all you had to say.
Now, hand-to-hand combat. In all seriousness, if it comes down to me and La Ciudad is there a tutorial you can take me through?
Don't worry.
Скопировать
Это карта того, что было.
А сейчас... это все, в чем мы уверены.
Но мы все восстановим.
It's a picture of the way things used to be.
Right now... all we're sure of is this.
But this is where we start to rebuild.
Скопировать
А раньше нет.
А сейчас да.
Продолжим, они столкнулись.
You never did before.
Now I do.
Okay, shoulders bump.
Скопировать
Я скажу тебе почему.
Потому что Рождер до сих пор считает, что телемарафон была его идея, а сейчас хочет всё испортить.
Стив, Хейли, я хочу, чтобы вы нашли и остановили его.
Well, I'll tell you why.
Because Roger's still clinging to the fantasy that this telethon was his idea, and now he's trying to ruin it.
Steve, Hayley, I need you to find him and stop him.
Скопировать
Например, нашу свадьбу, наших детей, наш дом, наши парные костюмы на Хэллоуин.
А сейчас мне нужно спланировать всё будущее для себя, и я не знаю, какое оно.
Я даже не знаю, будет ли в нём йога.
Like, our wedding, our kids, our house, our couples Halloween costumes.
- Mm. - And now I have to plan this whole future for myself, and I don't know what it is.
Like, I don't even know if it still includes yoga.
Скопировать
что у меня больше не будет детей.
А сейчас?
.. выносить ребенка будет чрезвычайно сложно.
When I was younger, I thought I couldn't have children.
But I have it at this age?
Considering your age and having a natural abortion in the past, it would need a lot of effort on your part to keep the baby.
Скопировать
До свидания!
Я оттуда сверху, а сейчас я здесь внизу.
И я здесь тоже.
Bye!
I come from up there, and now I'm down here.
I'm here, too.
Скопировать
Зачем ты моешь руки так часто?
Я только что меняла подгузник 80-летнему старику, а сейчас собираюсь поесть, поэтому если ты не возражаешь
О-ооо, я не вынесу это зрелище.
Must you wash your hands so often?
I just changed an 80 year-old man's diaper, and I'm about to eat'em off, and so, if you don't mind, I'm gonna wash away.
Oooh, I do not wanna see this.
Скопировать
Хорошо... ладно,Чак,с тобой все будет впорядке.
А сейчас,мне надо что бы ты сосредоточился.
Играл в какие-нибудь авиосимуляторы до этого?
Okay... uh,chuck,you're goinge to bokay.
Now,I need you to focus.
Uh,have you ever playedany flying games before?
Скопировать
К местным новостям, в здешней школе ученик... арестован за хранение наркотиков, и приговорён к 200 часам общественных работ... и он очень плохой мальчик,
А сейчас Алли Вилльям с коментариеми по этому поводу, Алли?
- Он получил по заслугам!
In local news, a Buddy Cianci Junior High School student... has been arrested for possession of drugs. The student has been sentenced to 200 hours of community service... and is a very bad boy.
We now go to Ollie Williams for the punishment forecast. Ollie?
- He gonna get it!
Скопировать
сейчас я снимаю штаны.
а сейчас... я обнаженная в твоей кровати
Марк... нам нужно, эм.... нам нужно немного выпить, и возможно поговорить.
And now I'm taking off my pants.
And now... I'm getting in your bed naked.
Mark... we need to, um... We should go get a drink, um, and maybe talk.
Скопировать
Полгода назад одна девушка покупала кольца. Свадебные кольца.
А сейчас она мертва. Из-за вас.
Ты убил ее, вы все убили ее.
Six months ago a woman was out shopping for some rings... wedding rings.
She's dead now because of these robbers.
You killed her. You all killed her.
Скопировать
А возьми Перис Хилтон!
Ее отъебали в рот и сняли в ночном видении, а сейчас у неё линия духов для малолеток!
... хотя она наверна умственно отсталая, со справкой.
Look at Paris Hilton.
She throat-fucks a guy in night vision, now she's selling fragrances to tweens.
And I'm pretty sure she's legally retarded.
Скопировать
Раньше табак кормил телевидение.
А сейчас оно объявило охоту на ведьм.
Странный бизнес.
Tobacco used to be all over the television.
Now TV is leading the witch hunt.
Strange business.
Скопировать
Ну да.
А сейчас она вернулась.
Да?
Yes, that's right.
And now she's back.
Is she?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов а сейчас?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы а сейчас для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение